Východoevropským Židům se jidiš dříve říkalo "mateřský jazyk". Nizza Thobi , drobná, rázná žena s úžasně měkkým, chraplavým hlasem, věnuje svou hudbu památce této opory židovské kultury.
Thobi se narodila v roce 1947 v Jeruzalémě v sefardské rodině a již v raném věku přišla do kontaktu s německou a jidiš kulturou. Mnozí z jejích učitelů byli němečtí židovští emigranti, kteří pronikli do světa Heineho a Goetha. Jej
... VíceVýchodoevropským Židům se jidiš dříve říkalo "mateřský jazyk". Nizza Thobi , drobná, rázná žena s úžasně měkkým, chraplavým hlasem, věnuje svou hudbu památce této opory židovské kultury.
Thobi se narodila v roce 1947 v Jeruzalémě v sefardské rodině a již v raném věku přišla do kontaktu s německou a jidiš kulturou. Mnozí z jejích učitelů byli němečtí židovští emigranti, kteří pronikli do světa Heineho a Goetha. Její sousedé a dokonce i matka mluvili jidiš, což byl jazyk, který zbožňovala - i když mu nerozuměla. "Ten jazyk je tak libozvučný," říká Thobiová, "že máte pocit, že ho můžete zpívat." Toužila se dozvědět víc: o německo-židovské historii a jejím brutálním ničení, o lidech, kteří byli v Mamalošanu svědky vyhlazujícího násilí, ale také vyjadřovali své sny a naděje v "mateřštině". A tak se Nizza Thobi vydala na cestu: z Jeruzaléma do Berlína a odtud do Mnichova, který nakonec nazvala svým domovem. S sebou si vezla lásku k jidiš a němčině a touhu podělit se o tento zápal s ostatními.
Méně